ရုပ်ရှင်၊ တီဗီနှင့် မီဒီယာ

မိတ်ဆက်:

ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားဒေသခံဘာသာစကားဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ ဖျော်ဖြေရေး၊ ရုပ်မြင်သံကြားဒရာမာဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ ရုပ်ရှင်ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ ရုပ်မြင်သံကြားဒရာမာဒေသခံဘာသာစကားဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ ရုပ်ရှင်ဒေသခံဘာသာစကားဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း


ထုတ်ကုန်အသေးစိတ်

ထုတ်ကုန် တဂ်များ

ဤလုပ်ငန်းနယ်ပယ်ရှိ သော့ချက်စာလုံးများ

ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားဒေသခံဘာသာစကားဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ ဖျော်ဖြေရေး၊ ရုပ်မြင်သံကြားဒရာမာဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ ရုပ်ရှင်ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ ရုပ်မြင်သံကြားဒရာမာဒေသခံဘာသာစကားဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ ရုပ်ရှင်ဒေသခံဘာသာစကားဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ စာတန်းထိုးဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ အသံထပ်တူပြုဘာသာပြန်ဆိုခြင်း

TalkingChina ရဲ့ ဖြေရှင်းချက်တွေ

ရုပ်ရှင်၊ ရုပ်မြင်သံကြားနှင့် မီဒီယာကဏ္ဍမှ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်အဖွဲ့

TalkingChina Translation သည် ရေရှည်ဖောက်သည်တိုင်းအတွက် ဘာသာစကားမျိုးစုံ၊ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်နှင့် ပုံသေဘာသာပြန်အဖွဲ့တစ်ခုကို ဖွဲ့စည်းထားပါသည်။ ဆေးပညာနှင့် ဆေးဝါးလုပ်ငန်းတွင် အတွေ့အကြုံကြွယ်ဝသော ဘာသာပြန်သူများ၊ အယ်ဒီတာများနှင့် စာစီစာကုံးပြင်ဆင်သူများအပြင်၊ ကျွန်ုပ်တို့တွင် နည်းပညာဆိုင်ရာ ပြန်လည်သုံးသပ်သူများလည်း ရှိပါသည်။ ၎င်းတို့တွင် ဤနယ်ပယ်တွင် ဗဟုသုတ၊ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်နောက်ခံနှင့် ဘာသာပြန်အတွေ့အကြုံရှိပြီး အဓိကအားဖြင့် ဝေါဟာရပြင်ဆင်ခြင်း၊ ဘာသာပြန်သူများ ပေါ်ပေါက်လာသော ပရော်ဖက်ရှင်နယ်နှင့် နည်းပညာဆိုင်ရာ ပြဿနာများကို ဖြေကြားခြင်းနှင့် နည်းပညာဆိုင်ရာ ဂိတ်စောင့်ခြင်းတို့ကို လုပ်ဆောင်ခြင်းတို့အတွက် တာဝန်ရှိပါသည်။
TalkingChina ရဲ့ ထုတ်လုပ်ရေးအဖွဲ့မှာ ဘာသာစကားကျွမ်းကျင်သူတွေ၊ နည်းပညာဆိုင်ရာ ဂိတ်စောင့်တွေ၊ ဒေသန္တရအင်ဂျင်နီယာတွေ၊ ပရောဂျက်မန်နေဂျာတွေနဲ့ DTP ဝန်ထမ်းတွေ ပါဝင်ပါတယ်။ အဖွဲ့ဝင်တိုင်းဟာ သူတို့တာဝန်ယူရတဲ့ နယ်ပယ်တွေမှာ ကျွမ်းကျင်မှုနဲ့ လုပ်ငန်းအတွေ့အကြုံတွေ ရှိကြပါတယ်။

ဈေးကွက်ဆက်သွယ်ရေး ဘာသာပြန်ခြင်းနှင့် အင်္ဂလိပ်ဘာသာမှ နိုင်ငံခြားဘာသာသို့ ဘာသာပြန်ခြင်းကို မိခင်ဘာသာပြန်များမှ ပြုလုပ်ပေးပါသည်။

ဤနယ်ပယ်ရှိ ဆက်သွယ်ရေးများတွင် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ ဘာသာစကားများစွာ ပါဝင်သည်။ TalkingChina Translation ၏ ထုတ်ကုန်နှစ်ခုဖြစ်သည့် ဈေးကွက်ဆက်သွယ်ရေး ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းနှင့် မူရင်းဘာသာပြန်သူများမှ ပြုလုပ်သော အင်္ဂလိပ်မှ နိုင်ငံခြားဘာသာစကားသို့ ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းသည် ဤလိုအပ်ချက်ကို အထူးဖြည့်ဆည်းပေးပြီး ဘာသာစကားနှင့် ဈေးကွက်ရှာဖွေရေး ထိရောက်မှု၏ အဓိက အားနည်းချက်နှစ်ခုကို ပြီးပြည့်စုံစွာ ဖြေရှင်းပေးပါသည်။

ပွင့်လင်းမြင်သာသော လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှု စီမံခန့်ခွဲမှု

TalkingChina Translation ရဲ့ workflow တွေကို စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်နိုင်ပါတယ်။ ပရောဂျက်မစတင်ခင်မှာ ဖောက်သည်အတွက် အပြည့်အဝပွင့်လင်းမြင်သာမှုရှိပါတယ်။ ဒီနယ်ပယ်မှာရှိတဲ့ ပရောဂျက်တွေအတွက် “ဘာသာပြန်ခြင်း + တည်းဖြတ်ခြင်း + နည်းပညာဆိုင်ရာ ပြန်လည်သုံးသပ်ခြင်း (နည်းပညာဆိုင်ရာ အကြောင်းအရာများအတွက်) + DTP + Proofreading” workflow ကို ကျွန်ုပ်တို့ အကောင်အထည်ဖော်ပြီး CAT tools တွေနဲ့ ပရောဂျက်စီမံခန့်ခွဲမှု tools တွေကို အသုံးပြုရပါမယ်။

ဖောက်သည်အတွက် သီးသန့် ဘာသာပြန်မှတ်ဉာဏ်

TalkingChina Translation သည် စားသုံးသူကုန်ပစ္စည်းနယ်ပယ်ရှိ ရေရှည်ဖောက်သည်တစ်ဦးချင်းစီအတွက် သီးသန့်စတိုင်လမ်းညွှန်များ၊ ဝေါဟာရများနှင့် ဘာသာပြန်မှတ်ဉာဏ်တို့ကို ထူထောင်ပေးပါသည်။ cloud-based CAT tools များကို အသုံးပြု၍ ဝေါဟာရမညီညွတ်မှုများကို စစ်ဆေးပြီး အဖွဲ့များသည် ဖောက်သည်တစ်ဦးချင်းစီ၏ corpus ကို မျှဝေသုံးစွဲကြောင်း သေချာစေပြီး ထိရောက်မှုနှင့် အရည်အသွေးတည်ငြိမ်မှုကို မြှင့်တင်ပေးပါသည်။

Cloud-based CAT

CAT ကိရိယာများဖြင့် ဘာသာပြန်မှတ်ဉာဏ်ကို အကောင်အထည်ဖော်နိုင်ပြီး၊ အလုပ်ပမာဏကို လျှော့ချရန်နှင့် အချိန်ကုန်သက်သာစေရန် ထပ်ခါတလဲလဲ corpus များကို အသုံးပြုသည်။ ၎င်းသည် ဘာသာပြန်ဆိုချက်နှင့် ဝေါဟာရများ၏ ညီညွတ်မှုကို တိကျစွာ ထိန်းချုပ်နိုင်ပြီး အထူးသဖြင့် မတူညီသော ဘာသာပြန်သူများနှင့် အယ်ဒီတာများမှ တစ်ပြိုင်နက် ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းနှင့် တည်းဖြတ်ခြင်း ပရောဂျက်တွင် ဘာသာပြန်ဆိုချက် ညီညွတ်မှုကို သေချာစေရန်အတွက် ဖြစ်သည်။

ISO အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်

TalkingChina Translation သည် ISO 9001:2008 နှင့် ISO 9001:2015 အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ရရှိထားသော လုပ်ငန်းနယ်ပယ်တွင် အလွန်ကောင်းမွန်သော ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူဖြစ်သည်။ TalkingChina သည် လွန်ခဲ့သော ၁၈ နှစ်အတွင်း Fortune 500 ကုမ္ပဏီ ၁၀၀ ကျော်ကို ဝန်ဆောင်မှုပေးခဲ့သည့် ၎င်း၏ကျွမ်းကျင်မှုနှင့် အတွေ့အကြုံကို အသုံးပြု၍ ဘာသာစကားပြဿနာများကို ထိရောက်စွာဖြေရှင်းရန် ကူညီပေးပါမည်။

လျှို့ဝှက်ထားရှိမှု

ဆေးပညာနှင့် ဆေးဝါးနယ်ပယ်တွင် လျှို့ဝှက်ထားရှိမှုသည် အလွန်အရေးကြီးပါသည်။ TalkingChina Translation သည် ဖောက်သည်တစ်ဦးချင်းစီနှင့် “ထုတ်ဖော်ပြောကြားခြင်းမပြုရန် သဘောတူညီချက်” ကို လက်မှတ်ရေးထိုးမည်ဖြစ်ပြီး ဖောက်သည်၏ စာရွက်စာတမ်းများ၊ အချက်အလက်များနှင့် သတင်းအချက်အလက်အားလုံး၏ လုံခြုံရေးကို သေချာစေရန် တင်းကျပ်သော လျှို့ဝှက်ထားရှိမှု လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများနှင့် လမ်းညွှန်ချက်များကို လိုက်နာပါမည်။

Tangneng ဘာသာပြန်ခြင်း——ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားမီဒီယာ၏ ဖြစ်ရပ်လေ့လာမှု

Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd. ကို ယခင်က Wang Ge Miaomei Studio အဖြစ် လူသိများပြီး ၂၀၁၆ ခုနှစ်တွင် စတင်တည်ထောင်ခဲ့သည်။ ၎င်းသည် မူရင်းရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားသုံးသပ်ချက်များကို အဓိကထားလုပ်ဆောင်ပြီး ၎င်း၏ အရန်လုပ်ငန်းမှာ ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားဒရာမာများကို မြှင့်တင်ခြင်းဖြစ်သည်။ တစ်နှစ်အတွင်း "Wukong Nao Movie" ကို အောင်မြင်စွာ ပြုပြင်မွမ်းမံနိုင်ခဲ့သည်။ "Diao Chan's Movie" နှင့် "Tang Commander's Movie" ကဲ့သို့သော လူသိများသော IP အများအပြား၊ "Samurai God Order", "Manslaughter" နှင့် "Late Night Canteen" ကဲ့သို့သော လူကြိုက်များသော ရုပ်ရှင်များအတွက် ကြော်ငြာများကိုလည်း ရိုက်ကူးခဲ့ပြီး မီဒီယာလောကတွင် နာမည်ကြီးသူတစ်ဦးအဖြစ် တက်ရောက်ခဲ့သည်။ Zhang Yimou ၏ "One Second" ရုပ်ရှင်၏ ပွဲဦးထွက်ပြသပွဲသို့ တက်ရောက်ခဲ့သည်။

အမှု01

လက်ရှိတွင် ကုမ္ပဏီတွင် အကောင့် ၁၀၀ ကျော်ရှိပြီး ကွန်ရက်တစ်ခုလုံး၏ စုစုပေါင်း ပြန်ဖွင့်ကြည့်ရှုမှုပမာဏမှာ ၈၀ ဘီလီယံကျော်ရှိသည်။ Douyin ပရိသတ်များသည် ၁၀၀ သန်းကျော်ရှိပြီး ပြန်ဖွင့်ကြည့်ရှုမှုပမာဏမှာ ၄၀ ဘီလီယံကျော်ရှိသည်။ Big Fish၊ Toutiao၊ NetEase စသည်ဖြင့် ဆုများရရှိခဲ့ပြီး ထိပ်ဆုံးစာရင်းတွင် ပါဝင်ခဲ့သည်။ ၎င်းတို့အနက် "Meow Girl Talking Movie" သည် ဖျော်ဖြေရေးစာရင်းတွင် ထိပ်ဆုံးနှစ်ခုသို့ အလျင်အမြန်ရောက်ရှိခဲ့ပြီး Diao Chan ၏ ရုပ်ရှင်၊ Wukong ၏ ရုပ်ရှင်နှင့် Tang Sling ၏ ရုပ်ရှင်တို့သည် Douyin ရုပ်ရှင်များဖြစ်သည်။ ခရိုင်အတွင်းရှိ ထိပ်ဆုံးအကောင့်တွင် စုစုပေါင်း ပြန်ဖွင့်ကြည့်ရှုမှုပမာဏ ၆ ဘီလီယံနီးပါးရှိသည်။

လက်ရှိတွင် Tangneng ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုသည် Xinrui Yidong Culture Media အတွက် ဗီဒီယိုတိုများကို ကွန်ပျူတာဖြင့် ဘာသာပြန်ပြီးနောက် လူကိုယ်တိုင်ပြင်ဆင်ခြင်းဝန်ဆောင်မှုများကို အဓိကပေးဆောင်ပြီး ဘာသာစကားမှာ တရုတ်မှ အင်္ဂလိပ်သို့ဖြစ်သည်။

Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd. ကို ၂၀၀၅ ခုနှစ်တွင် စတင်တည်ထောင်ခဲ့ပြီး ၂၀၁၀ ခုနှစ် အောက်တိုဘာလ ၂၆ ရက်နေ့တွင် Shenzhen Stock Exchange of GEM တွင် စာရင်းသွင်းခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြား အကြောင်းအရာဖန်တီးမှုကို အဓိကထားသည့် တရုတ်နိုင်ငံရှိ အကြီးဆုံး တရုတ်ဘာသာစကား ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားအုပ်စု စာရင်းဝင်ကုမ္ပဏီ ဖြစ်လာခဲ့သည်။

case02

၂၀၂၁ ခုနှစ် ဧပြီလတွင် Tangneng Translation Co., Ltd. သည် ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားလုပ်ငန်းတွင် ထိပ်တန်းကုမ္ပဏီတစ်ခုဖြစ်သည့် Huace Film and Television နှင့် ပူးပေါင်း၍ မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်စာတန်းထိုးဘာသာပြန်ဆိုခြင်းနှင့် စာစီစာကုံးပြင်ဆင်ခြင်းဝန်ဆောင်မှုများ ပေးအပ်ခဲ့သည်။ ပါဝင်သည့်ဘာသာစကားများတွင် တရုတ်-ပေါ်တူဂီနှင့် တရုတ်-ပြင်သစ်တို့ ပါဝင်သည်။

Ogilvy ၏ တရုတ်နိုင်ငံတွင် နှစ် ၂၀ ကြာ ခရီး၊ ပထမဆုံး အဖြူအမည်း သတင်းစာ ကြော်ငြာမှ ခေတ်သစ်လက်ရာများအထိ၊ Ogilvy Group ကို ၁၉၄၈ ခုနှစ်တွင် David Ogilvy မှ တည်ထောင်ခဲ့ပြီး ယခုအခါ ကမ္ဘာပေါ်တွင် အကြီးဆုံး ဆက်သွယ်ရေးအဖွဲ့အဖြစ် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာခဲ့သည်။ ၎င်းတို့ထဲမှ တစ်ခုမှာ ကမ္ဘာကျော် အမှတ်တံဆိပ်များစွာအတွက် ဆက်သွယ်ရေး ဝန်ဆောင်မှု အပြည့်အစုံ ပေးအပ်ရန်ဖြစ်သည်။

case03

လုပ်ငန်းတွင် ကြော်ငြာ၊ မီဒီယာရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုစီမံခန့်ခွဲမှု၊ တစ်ဦးချင်းဆက်သွယ်ရေး၊ ဖောက်သည်ဆက်ဆံရေးစီမံခန့်ခွဲမှု၊ ဒစ်ဂျစ်တယ်ဆက်သွယ်ရေး၊ ပြည်သူ့ဆက်ဆံရေးနှင့် ပြည်သူ့ရေးရာ၊ အမှတ်တံဆိပ်ပုံရိပ်နှင့် လိုဂို၊ ဆေးဝါးစျေးကွက်ရှာဖွေရေးနှင့် ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဆက်သွယ်ရေး စသည်တို့ ပါဝင်သည်။ Ogilvy Group တွင် Ogilvy Advertising၊ Ogilvy Interactive၊ Ogilvy PR (အသေးစိတ်အတွက် "Ogilvy Public Relations International Group" ကိုကြည့်ပါ)၊ Ogilvy Century၊ Ogilvy Red Square၊ Ogilvy beauty fashion စသည်တို့ကဲ့သို့သော နယ်ပယ်အမျိုးမျိုးတွင် ပါဝင်သော လက်အောက်ခံကုမ္ပဏီများစွာရှိသည်။ ၂၀၁၆ ခုနှစ်မှစ၍ ကျွန်ုပ်တို့၏ကုမ္ပဏီသည် Ogilvy Advertising နှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ Ogilvy PR သည် ဘာသာပြန်ခြင်း (အဓိကအားဖြင့် သတင်းထုတ်ပြန်ချက်များ၊ အကျဉ်းချုပ်များ) အပါအဝင် လိုအပ်ချက်အများဆုံးရှိသည်။

ဒီနယ်ပယ်မှာ ကျွန်တော်တို့ လုပ်ဆောင်တာတွေ

TalkingChina Translation သည် ဓာတုဗေဒ၊ သတ္တုနှင့် စွမ်းအင်လုပ်ငန်းအတွက် အဓိက ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှု ထုတ်ကုန် ၁၁ ခုကို ပေးဆောင်ပြီး ၎င်းတို့ထဲတွင် အောက်ပါတို့ ပါဝင်သည်-

တီဗီဒရာမာ/မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်/ဇာတ်ကား

ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားနှင့် ဆက်စပ်သော စျေးကွက်ရှာဖွေရေးပစ္စည်းများ

ဆက်စပ်ဥပဒေဆိုင်ရာစာချုပ်များ

ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားဆိုင်ရာ ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုများ


  • ယခင်:
  • နောက်တစ်ခု:

  • သင့်စာကို ဤနေရာတွင် ရေးပြီး ကျွန်ုပ်တို့ထံ ပေးပို့ပါ။