TalkingChina သည် ဘာသာစကားဝန်ဆောင်မှုလုပ်ငန်းကို အားကောင်းစေသည့် Artificial Intelligence ဆိုင်ရာ အရည်အသွေးမြင့်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးဆွေးနွေးပွဲနှင့် တရုတ်နိုင်ငံ ဘာသာပြန်သူများအသင်း၏ ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုကော်မတီ၏ ၂၀၂၃ ခုနှစ် နှစ်ပတ်လည်အစည်းအဝေးတွင် ပါဝင်ခဲ့သည်။

အောက်ပါအကြောင်းအရာကို တရုတ်ရင်းမြစ်မှ တည်းဖြတ်ခြင်းမရှိဘဲ စက်ဘာသာပြန်ခြင်းဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုထားပါသည်။

နိုဝင်ဘာလ ၃ ရက်နေ့တွင် ဘာသာစကားဝန်ဆောင်မှုလုပ်ငန်းကို အားကောင်းစေသည့် အတုဥာဏ်ရည်ဉာဏ်သွေးဆိုင်ရာ အရည်အသွေးမြင့်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးဆွေးနွေးပွဲနှင့် တရုတ်နိုင်ငံ ဘာသာပြန်သူများအသင်း၏ ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုကော်မတီ၏ ၂၀၂၃ ခုနှစ် နှစ်ပတ်လည်အစည်းအဝေးကို ချန်ဒူးမြို့တွင် ကျင်းပခဲ့သည်။ TalkingChina ၏ အထွေထွေမန်နေဂျာ မစ္စစ်ဆူးယန်သည် "အကောင်းဆုံးလုပ်ဆောင်မှုများနှင့် ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုများ" စံချိန်စံညွှန်းသတ်မှတ်ခြင်း" ဖိုရမ်သို့ တက်ရောက်ရန်နှင့် လက်ခံကျင်းပရန် ဖိတ်ကြားခံခဲ့ရသည်။

တရုတ်စကားပြော-၁
တရုတ်စကားပြော-၂

နှစ်ရက်ကြာ ဤညီလာခံတွင် ကြီးမားသော ဘာသာစကားပုံစံနည်းပညာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုလမ်းကြောင်း၊ ကြီးမားသော ဘာသာစကားပုံစံလုပ်ငန်း၏ အသုံးချမှုအလားအလာများ၊ စက်ဘာသာပြန်နည်းပညာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုလမ်းကြောင်း၊ စက်ဘာသာပြန်ခြင်း + တည်းဖြတ်မှုပုံစံ ဆွေးနွေးခြင်း၊ ဘာသာစကားဝန်ဆောင်မှုလည်ပတ်မှုနှင့် စီမံခန့်ခွဲမှုတွင် အကောင်းဆုံးလုပ်ဆောင်မှုများကို မျှဝေခြင်း၊ ဘာသာစကားဝန်ဆောင်မှုစံနှုန်းများနှင့် ဘာသာစကားဝန်ဆောင်မှုပါရမီရှင်များကို လေ့ကျင့်ပေးရန်အတွက် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်နှင့် ဆန်းသစ်သောယန္တရားများ အပါအဝင် အကြောင်းအရာခုနစ်ခုကို အဓိကထားဆွေးနွေးမည်ဖြစ်ပြီး အစည်းအဝေးသို့ ကိုယ်စားလှယ်စုစုပေါင်း ၁၃၀ ကျော် တက်ရောက်ခဲ့ကြသည်။

တရုတ်စကားပြော-၃
တရုတ်စကားပြော-၄

နိုဝင်ဘာလ ၃ ရက်နေ့ မွန်းလွဲပိုင်းတွင် ဘာသာစကားဝန်ဆောင်မှုလုပ်ငန်းအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ပေးရေးဆွေးနွေးပွဲကို ချက်ချင်းကျင်းပခဲ့သည်။ TalkingChina မှ မစ္စတာ Su သည် "အကောင်းဆုံးလုပ်ဆောင်မှုများနှင့် ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုစံသတ်မှတ်ခြင်း" ခေါင်းစဉ်ဖြင့် ဆွေးနွေးပွဲဌာနခွဲတွင် ပါဝင်ခဲ့ပြီး သဘာပတိအဖြစ် ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ အစည်းအဝေး၏ ပထမအပိုင်းမှာ အကောင်းဆုံးလုပ်ဆောင်မှုများကို မျှဝေခြင်းဖြစ်ပြီး Beijing Sibirui Translation Co., Ltd. ၏ ဒုတိယအထွေထွေမန်နေဂျာ Li Yifeng၊ GTCOM ဒေသန္တရစီမံကိန်းကျွမ်းကျင်သူ Han Kai၊ Sichuan Language Bridge Information Technology Co., Ltd. ၏ ကျောင်း-လုပ်ငန်းပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးဌာနခွဲ ဒါရိုက်တာ Li Lu တို့ တက်ရောက်ခဲ့ကြသည်။ Jiangsu Shunyu Information Technology Co., Ltd. ၏ အထွေထွေမန်နေဂျာ Shan Jie နှင့် Kunming Yinuo Translation Services Co., Ltd. ၏ ဒုတိယအထွေထွေမန်နေဂျာ Zi Min တို့ တက်ရောက်ပြီး မိန့်ခွန်းများ ပြောကြားခဲ့ကြသည်။ ၎င်းတို့သည် ဝယ်ယူမှုထောင်ချောက်များကို မည်သို့ရှောင်ရှားရမည်၊ ပြည်တွင်းအမှတ်တံဆိပ်များ၏ နိုင်ငံတကာအဆင့်မီစီမံကိန်းများ၊ ကျောင်း-လုပ်ငန်းပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု၊ RCEP မှ ယူဆောင်လာသော အခွင့်အလမ်းများနှင့် Hangzhou အာရှအားကစားပြိုင်ပွဲ ဘာသာပြန်စီမံကိန်း၏ လက်တွေ့လုပ်ဆောင်မှုများကို ဖလှယ်မျှဝေခဲ့ကြသည်။

TalkingChina-5

ထို့အပြင် တရုတ်နိုင်ငံ ဘာသာပြန်သူများအသင်း၏ ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုကော်မတီ၏ ပဉ္စမအကြိမ်မြောက် အစည်းအဝေး၏ ဒုတိယအကြိမ် ဒါရိုက်တာအစည်းအဝေးကိုလည်း နိုဝင်ဘာလ ၂ ရက်နေ့တွင် ကျင်းပခဲ့သည်။ TalkingChina သည် ဒုတိယညွှန်ကြားရေးမှူးဌာနခွဲအဖြစ် အစည်းအဝေးသို့လည်း တက်ရောက်ခဲ့သည်။ အစည်းအဝေးတွင် ကော်မတီမှ ၂၀၂၃ ခုနှစ်တွင် ဆောင်ရွက်ခဲ့သော လုပ်ငန်းများကို အကျဉ်းချုပ်ဖော်ပြထားသည်။ ပါဝင်ပတ်သက်သူအားလုံးသည် ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှု အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်၊ ဈေးနှုန်းလမ်းညွှန်စံနှုန်းများ၊ အကောင်းဆုံးလုပ်ဆောင်မှုများ၊ လူသိရှင်ကြားဖြစ်ခြင်းနှင့် မြှင့်တင်ခြင်းနှင့် တရုတ်နိုင်ငံ ဘာသာပြန်သူများအသင်း၏ ၂၀၂၄ ခုနှစ် နှစ်ပတ်လည်ညီလာခံကဲ့သို့သော ကိစ္စရပ်များတွင်လည်း နက်ရှိုင်းစွာ ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။

တရုတ်နိုင်ငံ ဘာသာပြန်သူများအသင်း၏ ရှစ်ယောက်မြောက် ကောင်စီအဖွဲ့ဝင်နှင့် ပဉ္စမမြောက် ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုကော်မတီ၏ ဒုတိယညွှန်ကြားရေးမှူးအဖြစ် TalkingChina သည် ၎င်း၏ဘာသာပြန်လုပ်ငန်းကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်သွားမည်ဖြစ်ပြီး အခြားရွယ်တူဌာနများနှင့်အတူ ဘာသာပြန်လုပ်ငန်း၏ အရည်အသွေးမြင့်မားစွာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေရန် ပံ့ပိုးပေးသွားမည်ဖြစ်သည်။


ပို့စ်တင်ချိန်: ၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ နိုဝင်ဘာလ ၉ ရက်