မူပိုင်ခွင့်ဘာသာပြန်မှု၊ မူပိုင်ခွင့်တရားစွဲဆိုမှု၊ အရေးဆိုမှုများ၊ စိတ္တဇ၊ PCT မူပိုင်ခွင့်များ၊ ဥရောပမူပိုင်ခွင့်များ၊ အမေရိကန်မူပိုင်ခွင့်များ၊ ဂျပန်မူပိုင်ခွင့်များ၊ ကိုရီးယားမူပိုင်ခွင့်များ၊ စက်ယန္တရား၊ အီလက်ထရွန်းနစ်၊ ဓာတုဗေဒ၊ စွမ်းအင်အသစ်၊ 5G ဆက်သွယ်ရေး၊ ဘက်ထရီများ၊ 3D ပုံနှိပ်စက်များ၊ ဆေးဘက်ဆိုင်ရာစက်ပစ္စည်းများ၊ ပစ္စည်းအသစ်များ၊ optics အီလက်ထရွန်နစ်ပစ္စည်း ဇီဝနည်းပညာ၊ ဒစ်ဂျစ်တယ်နည်းပညာ၊ မော်တော်ယာဥ်အင်ဂျင်နီယာ၊ တီထွင်မှုမူပိုင်ခွင့်များ၊ အသုံးဝင်ပုံမော်ဒယ်မူပိုင်ခွင့်များ၊ ဒီဇိုင်းမူပိုင်ခွင့်များ စသည်ဖြင့်။
●ဥပဒေနှင့် မူပိုင်ခွင့်ဆိုင်ရာ ပရော်ဖက်ရှင်နယ်အဖွဲ့
TalkingChina Translation သည် ရေရှည်ဖောက်သည်တစ်ဦးစီအတွက် ဘာသာစကားမျိုးစုံ၊ ကျွမ်းကျင်ပြီး ပုံသေဘာသာပြန်အဖွဲ့ကို တည်ထောင်ထားသည်။ဆေးဘက်ဆိုင်ရာနှင့် ဆေးဝါးလုပ်ငန်းတွင် အတွေ့အကြုံကြွယ်ဝသော ဘာသာပြန်သူများ၊ တည်းဖြတ်သူများနှင့် ဖတ်ရှုသူများအပြင်၊ ကျွန်ုပ်တို့တွင် နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ သုံးသပ်သူများလည်း ရှိပါသည်။၎င်းတို့တွင် အသိပညာ၊ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် နောက်ခံနှင့် ဘာသာပြန်ခြင်း အတွေ့အကြုံများ ရှိပြီး၊ အဓိကအားဖြင့် စကားအသုံးအနှုန်းများကို ပြုပြင်ရန်၊ ဘာသာပြန်သူများမှ ရရှိလာသော ပရော်ဖက်ရှင်နယ်နှင့် နည်းပညာဆိုင်ရာ ပြဿနာများကို ဖြေကြားခြင်းနှင့် နည်းပညာဆိုင်ရာ ဂိတ်စောင့်ခြင်းတို့ကို လုပ်ဆောင်သည့် ဤဒိုမိန်းတွင် အသိပညာ၊
TalkingChina ၏ထုတ်လုပ်မှုအဖွဲ့တွင် ဘာသာစကားကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များ၊ နည်းပညာဆိုင်ရာတံခါးစောင့်များ၊ ဒေသန္တရအင်ဂျင်နီယာများ၊ ပရောဂျက်မန်နေဂျာများနှင့် DTP ဝန်ထမ်းများပါဝင်သည်။အဖွဲ့ဝင်တိုင်းတွင် သူ/သူမတာဝန်ယူထားသော နယ်ပယ်များတွင် ကျွမ်းကျင်မှုနှင့် လုပ်ငန်းအတွေ့အကြုံများရှိသည်။
●စျေးကွက်ဆက်သွယ်ရေးဘာသာပြန်ဆိုချက်နှင့် မူရင်းဘာသာပြန်သူများမှ လုပ်ဆောင်သော အင်္ဂလိပ်မှနိုင်ငံခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်
ဤဒိုမိန်းရှိ ဆက်သွယ်ရေးတွင် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ ဘာသာစကားများစွာ ပါဝင်ပါသည်။TalkingChina Translation ၏ထုတ်ကုန်နှစ်ခု- စျေးကွက်ဆက်သွယ်ရေးဘာသာပြန်ဆိုချက်နှင့် မူရင်းဘာသာပြန်သူများမှပြုလုပ်သော အင်္ဂလိပ်မှနိုင်ငံခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်သည် ဤလိုအပ်ချက်အတွက် အထူးအဖြေဖြစ်ပြီး ဘာသာစကားနှင့် စျေးကွက်ရှာဖွေရေးထိရောက်မှု၏ အဓိကနာကျင်မှုအချက်နှစ်ချက်ကို ပြည့်စုံစွာဖြေရှင်းပေးပါသည်။
●ပွင့်လင်းမြင်သာသောအလုပ်အသွားအလာစီမံခန့်ခွဲမှု
TalkingChina ဘာသာပြန်ခြင်း၏ လုပ်ငန်းအသွားအလာများကို စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်နိုင်သည်။ပရောဂျက်မစတင်မီ ၎င်းသည် သုံးစွဲသူအား အပြည့်အဝ ပွင့်လင်းမြင်သာမှုရှိသည်။ကျွန်ုပ်တို့သည် ဤဒိုမိန်းရှိ ပရောဂျက်များအတွက် "ဘာသာပြန်ခြင်း + တည်းဖြတ်ခြင်း + ပညာရပ်ဆိုင်ရာ ပြန်လည်သုံးသပ်ခြင်း (နည်းပညာဆိုင်ရာ အကြောင်းအရာများအတွက်) + DTP + သက်သေပြခြင်း" အလုပ်အသွားအလာကို အကောင်အထည်ဖော်ပြီး CAT ကိရိယာများနှင့် ပရောဂျက်စီမံခန့်ခွဲမှုကိရိယာများကို အသုံးပြုရပါမည်။
●ဝယ်ယူသူအတွက် သီးခြားဘာသာပြန်မှတ်ဉာဏ်
TalkingChina ဘာသာပြန်သည်။အဖွဲ့များသည် ဖောက်သည်တစ်ဦးချင်းစီ၏ ကိုယ်တွင်းအင်္ဂါများကို မျှဝေကာ စွမ်းဆောင်ရည်နှင့် အရည်အသွေးတည်ငြိမ်မှုကို ပိုမိုကောင်းမွန်စေကြောင်း သေချာစေရန် Cloud-based CAT ကိရိယာများကို အသုံးပြုထားသည်။
●Cloud-based CAT
အလုပ်ချိန်ကို လျှော့ချရန်နှင့် အချိန်ကုန်သက်သာစေရန် ထပ်ခါတလဲလဲ corpus ကိုအသုံးပြုသည့် CAT ကိရိယာများက ဘာသာပြန်မှတ်ဉာဏ်ကို နားလည်ပါသည်။အထူးသဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုသူများနှင့် တည်းဖြတ်သူများ၏ တပြိုင်နက်တည်း ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းနှင့် တည်းဖြတ်ခြင်းဆိုင်ရာ ပရောဂျက်တွင် ဘာသာပြန်ခြင်းနှင့် ဝေါဟာရများ၏ ညီညွတ်မှုကို တိကျစွာ ထိန်းချုပ်နိုင်သည်။
●ISO လက်မှတ်
TalkingChina Translation သည် ISO 9001:2008 နှင့် ISO 9001:2015 အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို အောင်မြင်ပြီးသော လုပ်ငန်းနယ်ပယ်တွင် အကောင်းဆုံးဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူဖြစ်သည်။TalkingChina သည် သင့်ဘာသာစကားပြဿနာများကို ထိထိရောက်ရောက်ဖြေရှင်းနိုင်ရန် လွန်ခဲ့သည့် 18 နှစ်အတွင်း Fortune 500 ကုမ္ပဏီပေါင်း 100 ကျော်ကို ဝန်ဆောင်မှုပေးသည့် ၎င်း၏ကျွမ်းကျင်မှုနှင့် အတွေ့အကြုံကို အသုံးပြုမည်ဖြစ်သည်။
●လျှို့ဝှက်ချက်
လျှို့ဝှက်ထားမှုသည် ဆေးဘက်ဆိုင်ရာနှင့် ဆေးဝါးနယ်ပယ်တွင် အလွန်အရေးကြီးပါသည်။TalkingChina Translation သည် သုံးစွဲသူတစ်ဦးစီနှင့် “ထုတ်ဖော်ပြသခြင်းမပြုသောသဘောတူညီချက်” ကို လက်မှတ်ရေးထိုးမည်ဖြစ်ပြီး သုံးစွဲသူ၏ စာရွက်စာတမ်း၊ ဒေတာနှင့် အချက်အလက်အားလုံး၏ လုံခြုံရေးကို သေချာစေရန် တင်းကျပ်သောလျှို့ဝှက်ရေးလုပ်ထုံးလုပ်နည်းများနှင့် လမ်းညွှန်ချက်များကို လိုက်နာမည်ဖြစ်သည်။
တရုတ်နိုင်ငံရှိ အစောဆုံးနှင့် အကြီးဆုံး မိတ်ဖက်ဥပဒေကုမ္ပဏီတစ်ခုအနေဖြင့် Dentons Law Firm သည် အိမ်ခြံမြေနှင့် ဆောက်လုပ်ရေးအင်ဂျင်နီယာ၊ စွမ်းအင်နှင့် သဘာဝအရင်းအမြစ်များ၊ အရင်းအနှီးဈေးကွက်များ၊ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုရန်ပုံငွေများ၊ နိုင်ငံရပ်ခြားရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု၊ ဒေဝါလီခံပြီး ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းခြင်းနှင့် ဖျက်သိမ်းခြင်းနှင့် ပုဂ္ဂလိကကြွယ်ဝမှုစီမံခန့်ခွဲမှုတို့တွင် အတွေ့အကြုံများစွာရှိသည်။နယ်ပယ်များစွာတွင် ခိုင်မာသောရှေ့နေအဖွဲ့များရှိပြီး ၎င်းတို့သည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ တရားဥပဒေဆိုင်ရာ ထုံးတမ်းစဉ်လာများနှင့် ပတ်သက်၍ အလွန်ကြွယ်ဝပြီး နက်နက်နဲနဲ သုတေသနပြုကာ လက်တွေ့လုပ်ဆောင်မှုများရှိသည်။
2021 ခုနှစ်တွင် Tang Neng Translation သည် ၎င်း၏လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များကို မိတ်ဆက်ပြီး တရားဝင်စာရွက်စာတမ်းများအတွက် ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုများပေးခြင်းဖြင့် Dentons Law Firm (Guangzhou) နှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခဲ့ပြီး ဘာသာစကားသည် တရုတ်-အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ရန် လိုအပ်ပါသည်။
Guangdong Weitu Law Firm သည် ဟောင်ကောင်တွင် မှတ်ပုံတင်ထားသော နိုင်ငံတကာ ဥပဒေကုမ္ပဏီ Stephenson Harwood နှင့် ဖက်စပ်လုပ်ငန်းတစ်ခုကို တည်ထောင်ခဲ့သည်။လုပ်ငန်းနယ်ပယ်များတွင် အလုပ်သမား အလုပ်အကိုင်၊ နိုင်ငံခြား ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု၊ ရေကြောင်း ရေကြောင်း နိုင်ငံတကာ ကုန်သွယ်မှုနှင့် ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေး ဆိုင်ရာ တရားစီရင်မှုများ ပါဝင်သည်။
Tangneng ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း Shenzhen ဘဏ်ခွဲသည် Weitu နှင့် 2018 ခုနှစ်ကတည်းက ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ ဘာသာပြန်စာမူများတွင် ကုမ္ပဏီအရည်အချင်းအချက်အလက်၊ ကုမ္ပဏီမှတ်ပုံတင်အချက်အလက်၊ သဘောတူညီချက်စာရွက်စာတမ်းများစသည်ဖြင့် အဓိကအားဖြင့် တရုတ်နှင့်အင်္ဂလိပ်ဘာသာတို့အကြား ဘာသာပြန်ဆိုမှုများပါဝင်ပါသည်။ .
Baker McKenzie LLP သည် 1949 ခုနှစ်မှ ယနေ့အထိ ကြီးထွားလာခဲ့ပြီး ကမ္ဘာပေါ်တွင် အကြီးဆုံးသော နိုင်ငံတကာ ဥပဒေကုမ္ပဏီတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့သည်။2010 ခုနှစ်မှစ၍ Tang Neng Translation သည် Baker McKenzie နှင့် ၎င်း၏ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ထားသော ကုမ္ပဏီများအား တရုတ်-အင်္ဂလိပ်၊ တရုတ်-ဂျာမန်၊ တရုတ်-ဒတ်ခ်ျ၊ တရုတ်-စပိန်နှင့် တရုတ်-ဂျပန် ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုများကို ထောက်ပံ့ပေးခဲ့ပြီး တရုတ်-အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ခြင်းဝန်ဆောင်မှုများကိုလည်း ဆောင်ရွက်ပေးခဲ့ပါသည်။2010 ခုနှစ်မှစ၍ Tangneng Translation သည် Baker McKenzie အတွက် တရုတ်စာ 2 သန်းကို စုစည်းပြီး ဘာသာပြန်ခဲ့ပြီး သုံးစွဲသူများထံမှ ချီးမွမ်းခြင်းနှင့် ယုံကြည်ခြင်းကို ရရှိခဲ့သည်။
TalkingChina Translation သည် ဓာတု၊ ဓာတ်သတ္တုနှင့် စွမ်းအင်လုပ်ငန်းအတွက် အဓိကဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုထုတ်ကုန် ၁၁ ခုကို ပံ့ပိုးပေးထားပြီး ယင်းတို့အနက်မှ