ထောက်ခံချက်များ

  • တိုကျို အီလက်ထရွန်

    တိုကျို အီလက်ထရွန်

    "TalkingChina ဟာ ကောင်းကောင်းတပ်ဆင်ထားပြီး ချို့ယွင်းချက်မရှိပါ၊ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဘယ်နေရာကိုမဆို ရေရှည်စကားပြန်တွေ စေလွှတ်နိုင်လို့ပါ။"
  • အိုဆုကာ ဆေးဝါးကုမ္ပဏီ

    အိုဆုကာ ဆေးဝါးကုမ္ပဏီ

    "ဆေးဘက်ဆိုင်ရာစာရွက်စာတမ်းအားလုံးကို ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဘာသာပြန်ဆိုထားပါတယ်။ ဘာသာပြန်သူတွေအသုံးပြုတဲ့ ဆေးခန်းဆိုင်ရာအသုံးအနှုန်းတွေက အလွန်တိကျပြီး ဆေးဝါးညွှန်ကြားချက်တွေကိုလည်း တိကျမှန်ကန်စွာဘာသာပြန်ဆိုထားတာကြောင့် စာမူပြင်ဆင်ချိန်အများကြီး သက်သာစေပါတယ်။ အထူးကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ရေရှည်မိတ်ဖက်ဆက်ဆံရေးကို ထိန်းသိမ်းနိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။"
  • ပိုင်အိုနီယို အီလက်ထရွန်းနစ်

    ပိုင်အိုနီယို အီလက်ထရွန်းနစ်

    “TalkingChina ဟာ ကျွန်တော်တို့ကုမ္ပဏီအတွက် ရေရှည်ထောက်ပံ့သူဖြစ်ပြီး ၂၀၀၄ ခုနှစ်ကတည်းက အရည်အသွေးမြင့် တရုတ်နဲ့ ဂျပန်ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုကို ပေးအပ်ခဲ့ပါတယ်။ တုံ့ပြန်မှုကောင်းမွန်ပြီး အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကို အခြေခံတဲ့ တည်ငြိမ်တဲ့ ဘာသာပြန်အရည်အသွေးကို ထိန်းသိမ်းထားနိုင်ခဲ့ပြီး ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဘာသာပြန်လုပ်ငန်းတွေကို ကြာမြင့်စွာ ပံ့ပိုးပေးခဲ့ပါတယ်။ ဥပဒေဆိုင်ရာစာချုပ်တွေရဲ့ ဘာသာပြန်ဆိုချက်တွေဟာ ပထမတန်းစား၊ ထိရောက်မှုရှိပြီး အမြဲတမ်း စံပုံစံနဲ့ပါ။ ဒီအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။”
  • အာရှ သတင်းအချက်အလက် အပေါင်းအသင်း လီမိတက်

    အာရှ သတင်းအချက်အလက် အပေါင်းအသင်း လီမိတက်

    “Asia Information Associates Limited ကိုယ်စား TalkingChina မှာရှိတဲ့ ဝန်ထမ်းအားလုံးကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောကြားလိုပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အောင်မြင်မှုဟာ သူတို့ရဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်မှုနဲ့ ခွဲခြားလို့မရပါဘူး။ လာမယ့်နှစ်သစ်မှာ အံ့သြဖွယ်ကောင်းတဲ့ မိတ်ဖက်ဆက်ဆံရေးကို ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းပြီး အမြင့်သစ်တွေအတွက် ကြိုးစားသွားနိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။”
  • ရှန်ဟိုင်းဘဏ္ဍာရေးနှင့်စီးပွားရေးတက္ကသိုလ်

    ရှန်ဟိုင်းဘဏ္ဍာရေးနှင့်စီးပွားရေးတက္ကသိုလ်

    “ရှန်ဟိုင်းဘဏ္ဍာရေးနှင့် စီးပွားရေးတက္ကသိုလ်၊ အများပြည်သူစီးပွားရေးနှင့် အုပ်ချုပ်ရေးကျောင်းမှ TalkingChina အား အထူးကျေးဇူးတင်ရှိပါသည်- ရှန်ဟိုင်းဘဏ္ဍာရေးနှင့် စီးပွားရေးတက္ကသိုလ်၊ အများပြည်သူစီးပွားရေးနှင့် အုပ်ချုပ်ရေးကျောင်းအတွက် သင်၏ ခိုင်မာသောပံ့ပိုးမှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို စတင်ခဲ့သည့် ၂၀၁၃ ခုနှစ်မှစ၍ TalkingChina သည် ယခုအချိန်အထိ ကျွန်ုပ်တို့အတွက် စကားလုံးပေါင်း ၃၀၀,၀၀၀ ကျော်ကို ဘာသာပြန်ဆိုခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ ပရောဂျက်အမျိုးမျိုးတွင် အောင်မြင်မှုအတွက် ပံ့ပိုးပေးသူဖြစ်သည်။ ယုံကြည်မှု၊ ပံ့ပိုးမှုနှင့်...
  • ရှန်ဟိုင်း နိုင်ငံတကာ ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြား ပွဲတော်၏ ဌာနဝင်များနှင့် နိုင်ငံခြား ဧည့်သည်တော်များ

    ရှန်ဟိုင်း နိုင်ငံတကာ ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြား ပွဲတော်၏ ဌာနဝင်များနှင့် နိုင်ငံခြား ဧည့်သည်တော်များ

    “နှစ်ပတ်လည် ရှန်ဟိုင်း အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ရုပ်ရှင်နှင့် ရုပ်မြင်သံကြားပွဲတော်ရဲ့ လုပ်ငန်းဆောင်တာတွေက အလွန်တောင်းဆိုမှုများပြီး ခင်ဗျားတို့လို ချီးကျူးဖွယ်ကောင်းတဲ့ အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့တည်းကသာ ဒါကို ပေးစွမ်းနိုင်ပါတယ်။ ခင်ဗျားတို့ရဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်မှုအတွက် ကျွန်တော် အထူးကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ အလွန်ကောင်းမွန်ပါတယ်။ ပြီးတော့ TalkingChina မှာ ကျွန်တော့်အတွက် အလုပ်လုပ်ပေးနေတဲ့ ဘာသာပြန်သူတွေနဲ့ ဝန်ထမ်းအားလုံးကိုလည်း ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။” “၅ ရက်နဲ့ ၆ ရက်နေ့တွေမှာ ကျင်းပခဲ့တဲ့ ပွဲတွေအတွက် ဘာသာပြန်သူတွေက ကောင်းကောင်းပြင်ဆင်ထားပြီး ဘာသာပြန်ဆိုရာမှာ တိကျပါတယ်။ သူတို့က တိကျတဲ့ အသုံးအနှုန်းတွေကို အသုံးပြုပြီး အသင့်အတင့် မြန်နှုန်းနဲ့ ဘာသာပြန်ဆိုပေးခဲ့ပါတယ်။ သူတို့ အလုပ်ကောင်းကောင်း လုပ်ခဲ့ပါတယ်...
  • တရုတ်နိုင်ငံတကာ သွင်းကုန်ပြပွဲဗျူရို

    တရုတ်နိုင်ငံတကာ သွင်းကုန်ပြပွဲဗျူရို

    “ပထမဆုံး တရုတ်နိုင်ငံတကာ သွင်းကုန်ပြပွဲဟာ အလွန်အောင်မြင်ခဲ့ပါတယ်… သမ္မတရှီက CIIE ရဲ့ အရေးပါမှုနဲ့ ပထမတန်းစားစံနှုန်း၊ ထုတ်လုပ်မှုအကျိုးသက်ရောက်မှုနဲ့ တိုးတက်မှုဆိုင်ရာ ထူးချွန်မှုတွေနဲ့ နှစ်စဉ်ပွဲတစ်ခုအဖြစ် ပြုလုပ်ရန် လိုအပ်ကြောင်း အလေးပေးပြောကြားခဲ့ပါတယ်။ စိတ်ရင်းမှန်နဲ့ အားပေးမှုက ကျွန်ုပ်တို့ကို အလွန်လှုံ့ဆော်ပေးခဲ့ပါတယ်။ ဒီနေရာမှာ CIIE အတွက် အပြည့်အဝ ပံ့ပိုးပေးမှုနဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်အားလုံးရဲ့ စေတနာအတွက် Shanghai TalkingChina Translation and Consultant Company ကို အထူးကျေးဇူးတင်ရှိကြောင်း ပြောကြားလိုပါတယ်။”